terça-feira, 24 de junho de 2008

LOGO DA APILES


Para quem não conhece, essa é a logo da Apiles.

segunda-feira, 23 de junho de 2008

APILES - marca presença na formação do Letras/Libras


Quatro intérpretes da Apiles participaram na última semana (16 a 20/06) da formação de tutores e intérpretes do Letras/Libras na UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina.

A intérprete e presidente da Apiles Keli Simões Xavier será tutora do Letras/Libras- bacharelado, os intérpretes da Apiles Leonardo Lúcio e Lucyenne Costa serão os tutores do Letras/Libras - licenciatura e a intérprete Aline Bregonci será intérprete da licenciatura.

Foi uma semana muito enriquecedora não só em relação a formação do Letras/Libras, mas também em relação ao conhecimento de novos sinais, de técnicas de interpretação e tradução, além do estabelecimento de novos contantos em todo o Brasil.

Aproveitando a oportunidade, no dia 18/06 aconteceu uma breve reunião dos representantes das ApILs presentes para tratar de questões específicas e levantamento da situação das Apils ali representadas.

[na foto: Keli, Aline, Jefferson (capixaba, mas no momento fazendo mestrado na UFSC), Lucyenne e Leonardo]

APILES


APILES - Associação dos Profissionais Intérpretes de LIBRAS do Espírito Santo

A Apiles é uma associação formada por profissionais intérpretes de Língua Brasileira de Sinais e possui como seus principais objetivos, garantir o direito a acessibilidade dos surdos as informações e comunicação na íntegra, capacitar e fornecer formação continuada aos intérpretes de língua de sinais, promover discussões sobre interpretação e tradução e divulgar a cultura surda e a língua sinais.

Os intérpretes filiados a APILES são pessoas comprometidas com a causa surda em diversos âmbitos da sociedade, como por exemplo, igrejas, comunidades, associações de surdos, escolas etc. E devido a esse comprometimento, a APILES tem como visão, juntamente com as APILS de todo o Brasil a profissionalização do profissional tradutor/intérprete para garantir a divulgação e a presença da LIBRAS em todos os âmbitos da sociedade capixaba e do Brasil.

A luta dos surdos pelo reconhecimento da LIBRAS como língua, marcou não só a história do povo surdo, mas de todo o Brasil, cabe agora ao intérpretes de língua de sinais dar continuidade a essa luta no campo do trabalho de interpretação, para dessa forma, fortalecer ainda mais os ideais preteridos e já alcançados pelo povo surdo.